豢养 - 间谍培育指南

上一章 目录 下一章

    第二天清晨,keegan是被你漉漉的吻唤醒的。

    你轻轻吻着他脸上的一些细小伤,见他醒了便拉开距离,和他灰蓝眸安静对视了片刻,再俯贴上他的嘴

    “早安。”你闭呢喃。

    他望着倒映着晨光毫无防备的你,

    you  have  a  death  wish,  wakg  a  sleepg  dog  like  that(你想死吗,像这样叫醒一只睡着的狗。)

    keegan声线低沉,带着刚睡醒的沙哑。

    说着,他扣上你的后脑勺,将这稍微拉开的距离再度抹零。

    尖撬开齿关,驱直。他贪婪地着你的津糙的苔质刮过你的上颚,引发一阵酥麻战栗。呼瞬间,鼻息间尽是他上经过一夜发酵、愈发烈的味——温燥,夹杂着淡淡的薄荷残香。

    被随着这个吻贴,被褥皱起,他卡你双之间,上的肌磨过心,随之而来的还有另一苏醒的,正隔着布料毫不客气地抵在你的小腹上。

    h…

    一吻终了,keegan抵着你的额,鼻尖亲昵地蹭了蹭你的鼻尖,膛剧烈起伏,以此平复那在血里横冲直撞的燥

    orng(早。)

    这份温存仅仅维持了数秒。

    keegan呼气翻坐起,背随着动作拉伸畅且充满力量的线条。

    show  (给我看。)

    他扒开你宽松睡衣的领

    keegan你这动作好氓!

    大手在你左肩细细摸了一把——如果不是亲历者,本无法想象这里昨天才被弹贯穿。

    keegan又了几,问你疼不疼。你摇摇

    functionality  restored  100(功能恢复。百分之百。)

    他,把你的领拉好,指尖最后一次在你锁骨上停留了一瞬,随即决绝离开。

    that  ans  no  exces(这意味着没有借。)

    什么啊?你打了个哈欠,沙沙哑哑地问。

    keegan床,光着上赤脚踩在地毯上,弯腰在床脚的大背包翻找——哦,你回忆起来,这是他屋时拿来的。

    他扔了的运动服过来,你抬手抓住,开始分衣服的前后。

    ten  utes  wash  up  t  dressed(十分钟。洗漱。穿衣服。)

    他抓起自己的t恤上,开始往自己上绑枪

    et      the  basent  don&039;t  ake   e  t  you(在地室见我。别让我上来抓你。)

    becae  if  i  do(因为如果我上来了……)

    keegan自己的胳膊,手搭在把手上,回看了你一神淡漠。

    the  lr  goes  back  on(项圈就回去。)

    你一愣,意识摸向自己的脖净净。

    他给你解开了束缚。

    你低悄悄扬。一边穿衣服一边调整好心态,门。路上还心颇好地和kruer打了个招呼。

    kruer倚在通往地室的窄廊墙上,

    guten  en,  little  rk(早安,小云雀。)

    他直起,金棕眸极其缓慢地从你发旋扫至脚踝,像在评估一只即将送上祭坛的祭品成

    chirpg    early?  save  your  breath(这么早就开始叫?省省力气。)

    kruer侧为那条通往地的阶梯让通路。

    you&039;ll  need  it  to  screa  ter  or  beg  whichever es  first(你待会儿得留着它尖叫。或者求饶。看哪个先来。)

    你朝他行了个绅士礼,脚步轻快,哒哒哒走室。

    厚重铁门在后合拢,截断光线。

    地室空气凝滞,充斥着陈年铁锈与标号枪油混合的刺鼻气味。低温顺着泥地面向上攀爬,穿透运动鞋底。这栋别墅的前主人不会也是个特兵吧?几盏的工业灯惨白冷光,角落堆着的冰冷战术械拉扭曲的影。

    keegan立于场地央那张金属桌前,正低校准一只黑秒表。

    你环顾四周,视线落在那盘显然是随意搁置的上——白吐司夹着焦脆培和卷心生菜。看上去是为你准备的早餐叁明治?

    好吃。你退休以后没准可以去开家快餐店,keegan。你拿起叁明治心满意足地咬了一大——

    啪!

    前一秒还被你在手里的叁明治,一秒就摔死在了橡胶地上。黄酱溅了一地,火,沾染上地面的污垢,显得格外凄惨。

    ?

    ????

    什么!?为什么要待你的早餐!!

    你瞳孔地震,呆呆地又嚼吧了几嘴里的味。

    delicio?(好吃?)

    keegan面对你,低。某无形的压力从他上一释放来,像猛兽缓缓撑开脊背。

    did  you  check  the  urce?  did  you  check  for  taperg?  did  you  even  sll  it  for  cheical  ants?(你检查来源了吗?检查有没有被动过手脚了吗?你甚至闻没闻有没有化学制剂?)

    他向前一步,你意识后退,后腰抵上冰冷的金属桌沿。

    the  field,  that&039;delicio&039;sandwich  jt  st  you  your  life  and  e(在战场上,那个‘好吃’的叁明治刚刚要了你的命。还有我的。)

    becae  i&039;d  be  the  idiot  tryg  to  drag  your  poined  rpse  to  extract(因为我会是那个试图把你毒的尸拖去撤离的白痴。)

    大手用力扣住你的颌骨,两个手指伸来抠挖,把你嘴里那些来不及咽的濡烂的渣全扣了来。

    spit  it  out(吐来。)

    他的声音冷厉。

    every  crub  if  you  swallow  poin,  your  



ql请记住本站地址http://m.quanbl.com
【1】【2】【3】

添加书签

7.2日-文章不全,看不见下一页,看下说明-推荐谷歌浏览器

本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!

目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的

上一章 目录 下一章