第二天清晨,keegan是被你
漉漉的吻唤醒的。
你轻轻吻着他脸上的一些细小伤
,见他醒了便拉开距离,和他灰蓝
的
眸安静对视了片刻,再俯
贴上他的嘴
:
“早安。”你闭
呢喃。
他望着倒映着晨光
毫无防备的你,
you have a death wish, wakg a sleepg dog like that(你想死吗,像这样叫醒一只睡着的狗。)
keegan声线低沉,带着刚睡醒的沙哑。
说着,他扣上你的后脑勺,将这稍微拉开的距离再度抹零。
尖撬开齿关,
驱直
。他贪婪地
着你
的津
,
面
糙的苔质刮
过你
的上颚,引发一阵酥麻战栗。呼
瞬间
,鼻息间尽是他
上经过一夜发酵、愈发
烈的味
——温
,
燥,夹杂着淡淡的薄荷残香。
被
的
随着这个吻
贴,被褥皱起,他卡
你双
之间,
上的肌
磨过
心,随之而来的还有另一
苏醒的
,正隔着布料毫不客气地抵在你的小腹上。
h…
一吻终了,keegan抵着你的额
,鼻尖亲昵地蹭了蹭你的鼻尖,
膛剧烈起伏,以此平复那
在血
里横冲直撞的燥
。
orng(早。)
这份温存仅仅维持了数秒。
keegan呼
一
气翻
坐起,背
肌
随着动作拉伸
几
畅且充满力量
的线条。
show (给我看。)
他扒开你宽松睡衣的领
。
keegan你这动作好
氓!
大手在你左肩
细细摸了一把——如果不是亲历者,
本无法想象这里昨天才被
弹贯穿。
keegan又
了几
,问你疼不疼。你摇摇
。
functionality restored 100(功能恢复。百分之百。)
他
,把你的领
拉好,指尖最后一次在你锁骨上停留了一瞬,随即决绝离开。
that ans no exces(这意味着没有借
。)
什么啊?你打了个哈欠,沙沙哑哑地问。
keegan
床,光着上
赤脚踩在地毯上,弯腰在床脚的大背包
翻找——哦,你回忆起来,这是他
屋时拿
来的。
他扔了
灰
的运动服过来,你抬手抓住,开始分衣服的前后。
ten utes wash up t dressed(十分钟。洗漱。穿衣服。)
他抓起自己的t恤
上,开始往自己
上绑枪
。
et the basent don&039;t ake e t you(在地
室见我。别让我上来抓你。)
becae if i do(因为如果我上来了……)
keegan
自己的胳膊,手搭在把手上,回
看了你一
,
神淡漠。
the lr goes back on(项圈就
回去。)
你一愣,
意识摸向自己的脖
,
净净。
他给你解开了束缚。
你低
悄悄扬
。一边穿衣服一边调整好心态,
门。路上还心
颇好地和kruer打了个招呼。
kruer倚在通往地
室的窄廊墙
上,
guten en, little rk(早安,小云雀。)
他直起
,金棕
眸极其缓慢地从你
发旋扫至脚踝,像在评估一只即将送上祭坛的祭品成
。
chirpg early? save your breath(这么早就开始叫?省省力气。)
kruer侧
为那条通往地
的阶梯让
通路。
you&039;ll need it to screa ter or beg whichever es first(你待会儿得留着它尖叫。或者求饶。看哪个先来。)
你朝他行了个绅士礼,脚步轻快,哒哒哒走
地
室。
厚重铁门在
后合拢,截断光线。
地
室空气凝滞,充斥着陈年铁锈与
标号枪油混合的刺鼻气味。低温顺着
泥地面向上攀爬,穿透运动鞋底。这栋别墅的前主人不会也是个特
兵吧?几盏
的工业灯
投
惨白冷光,角落堆着的冰冷战术
械拉
扭曲的
影。
keegan立于场地
央那张金属
桌前,正低
校准一只黑
秒表。
你环顾四周,视线落在那盘显然是随意搁置的
上——白吐司夹着焦脆培
和卷心生菜。看上去是为你准备的早餐叁明治?
好吃。你退休以后没准可以去开家快餐店,keegan。你拿起叁明治心满意足地咬了一大
——
啪!
前一秒还被你
在手里的叁明治,
一秒就摔死在了橡胶地上。
黄酱溅了一地,火
片
,沾染上地面的污垢,显得格外凄惨。
?
????
什么!?为什么要
待你的早餐!!
你瞳孔地震,呆呆地又嚼吧了几
嘴里的
味。
delicio?(好吃?)
keegan面对你,低
。某
无形的压力从他
上一
一
释放
来,像猛兽缓缓撑开脊背。
did you check the urce? did you check for taperg? did you even sll it for cheical ants?(你检查来源了吗?检查有没有被动过手脚了吗?你甚至闻没闻有没有化学制剂?)
他向前一步,你
意识后退,后腰抵上冰冷的金属桌沿。
the field, that&039;delicio&039;sandwich jt st you your life and e(在战场上,那个‘好吃’的叁明治刚刚要了你的命。还有我的。)
becae i&039;d be the idiot tryg to drag your poined rpse to extract(因为我会是那个试图把你
毒的尸
拖去撤离
的白痴。)
大手用力扣住你的
颌骨,两个手指伸
来抠挖,把你嘴里那些来不及咽
的濡
烂的
渣全扣了
来。
spit it out(吐
来。)
他的声音冷厉。
every crub if you swallow poin, your
本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的