方向盘上的
质护
发
挤压声,keegan盯着前方五十米的信号灯。
foc on our sector (专注我们的目标区域。)
你坐在后排略显拥挤。k?nig双臂夹在肋
,贴向左侧车窗玻璃。kruer占据了右侧的位置,双
自然敞开,挤占了
分
间区域。
你缩久了腰酸背痛,忍不住舒展
。膝盖碰到konig,他看过来,低声
:“if you&039;re ufortable,i can—(你要是不舒服,我可以——)”
“i can sit on your p(我可以坐你
上。)” kruer不等你开
,立
接话茬。语气格外真诚。
“ne(不。)” k?nig的拒绝
脆利落。
“then s pg(那就别抱怨。)”
“i wasn&039;t pg(我没抱怨。)”
你疲惫地夹在
间,
受到来自左侧的
绷和来自右侧的幸灾乐祸,决定把目光投向窗外飞速后退的街景。
“……”
忽然keegan
声。
“there’s a child seat the trunk(后备箱里有个儿童座椅。)”
“……”
“why is there a child seat the trunk?(你为什么会在后备箱里放一个儿童座椅?)”你能听
来kruer很疑惑。
“borrowed the car fro our ntact zurich(跟苏黎世的接
人借的车。)”keegan在红灯前停
,“aybe they have kids(可能他们家有孩
吧。)”
“……”
“if we actually need to e that child seat,who&039;s sittg it(如果我们需要用那个儿童座椅,谁坐。)”
kruer看向你。
“you(你坐。)”副驾的ghost冒
一个音节。
“……”
“…………”
“jes(老天。)”
“……”
“噗!咳嗯,我没有笑话你的意思…”
“i&039; jt statg what&039;s the trunkshe can e it if she wants(我只是在陈述后备箱里有什么。她想用的话可以用。)” keegan补充。
kruer
了
你的脸,看向驾驶位,“to be honest, i a little disappoted(说实话,我有
失望。)”
keegan从后视镜瞥了他一
。
kruer:“i thought you were gog to say ‘a child seat isn’t enough, we need a child too’(我以为你会说‘儿童座椅不够,还需要一个儿童’之类的。)”
“咳。”你
咳一声。
keegan没有立刻回答。他启动车辆,把方向盘轻轻往左带,驶
一条更窄的街
,两侧是刷着浅
墙漆的老式公寓楼。
光从楼宇间隙里一明一暗切
车厢。
“that’s your le, kruer(那是你的台词,kruer。)”
“……”
“…我没笑,别
别
——诶疼疼疼!”
刹车被踩
,车
静止在停止线前。数名穿着
防寒服的行人步
斑
线,
呼
的白气在冷空气
迅速消散。
本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的